-
1 à titre d'expérience
прил.общ. в виде опытаФранцузско-русский универсальный словарь > à titre d'expérience
-
2 expérience
f1. о́пыт, о́пытность; зна́ние (connaissance);l'expérience des hommes — зна́ние люде́й; о́пыт отноше́ний с людьми́; l'expérience des affaires — о́пытность в дела́х, делово́й о́пыт; avoir l'expérience d'un métier — име́ть ∫ профессиона́льный о́пыт <о́пыт рабо́ты>; avoir de l'expérience — име́ть о́пыт, облада́ть ipf. о́пытом; avoir des années d'expérience — име́ть многоле́тний о́пыт; faire l'expérience de qch. — про́бовать/по=; испы́тывать /испыта́ть на о́пыте; savoir par expérience — знать ipf. по о́пыту; un homme sans expérience — нео́пытный <неуме́лый> челове́к; l'expérience lui a — арpris que... ∑ — он узна́л на о́пыте, что...; l'expérience acquise — приобретённый <нако́пленный> о́пыт; les leçons de l'expérience — уро́к, извлечённый из о́пыта; une vérité d'expérience — эмпири́ческая <осно́ванная на о́пыте> и́стина; instruit par l'expérience — обогащённый <умудрённый littér.> о́пытомl'expérience de la vie — жи́зненный о́пыт;
une expérience sur les animaux — о́пыт на живо́тных <над живо́тными>; faire des expériences — производи́ть /произвести́ экспериме́нты, ста́вить/по= <проводи́ть/провести́> о́пыты; faire l'expérience d'un remède — испы́тывать/испыта́ть лека́рство; un champ d'expérience — о́пытн|ое по́ле <-ый уча́сток>; à titre d'expérience — в ви́де о́пыта; для про́бы, на про́буune expérience de chimie — хими́ческий о́пыт;
-
3 titre
m(page de) titre — титульный лист; заглавный листtitre sur cinq colonnes — шапка над пятью колонками ( в газете)3) спорт звание, титул чемпионаremporter un titre — завоевать звание чемпионаtitre d'acquisition — купчая крепостьtitre exécutoire — исполнительный лист••avoir des titres à... — иметь право на...5)à titre de... loc prép — в качестве, как, в порядке; под видом, под предлогомà plus d'un titre, à plusieurs titres — по многим причинамà titre de renseignement — для сведения, в виде справкиà titre exceptionnel — в виде исключения, в исключительных случаяхcontrat à titre gratuit — безвозмездный договор7) проба (монеты, изделий из драгоценных металлов)8) хим. процентное содержание, титр; крепость раствора10) знак сокращения, титло -
4 titre
m. (lat. titulus "inscription, titre d'honneur") 1. заглавие; надпис; 2. титла, звание; titre de noblesse благородническа титла; titres universitaires университетски звания; en titre титуляр (изпълнявайки дадена длъжност); 3. акт, документ; authenticité d'un titre автентичност на документ; titre de paiement документ за преведена сума; 4. проба (на скъпоценни метали); or au titre злато с проба, разрешена от държавата; 5. хим. дозировка; 6. pl. акции, ценни книжа; облигации; vendre des titres продавам акции; titres au porteur акция на приносител; titres de rente лихвоносни книжа; 7. прен. право, основание; acquérir des titres придобивам право; 8. победа, награда; remporter un titre спечелвам награда; 9. loc. prép. а titre de в качество на, като; а titre exceptionnel като изключение; а titre de renseignement (d'information) за сведение; а titre d'illustration за пояснение (за илюстрация); а titre d'expérience за опит; au même titre по същия начин; 10. loc.adv. а juste titre заслужено, с пълно право; а titre gratuit (gracieux) безплатно, гратис; а titre temporaire временно; а plusieurs titres по много причини. -
5 expérience
nf.1. tajriba, amalda orttirilgan bilim, mahorat; l'expérience de la vie hayotiy tajriba; turmush tajribasi; par expérience tajriba tufayli2. eksperiment, tajriba, birinchi ish, sinovga qilingan ish; sinov, urinib ko‘rish; une expérience de chimie kimyodan tajriba; faire des expériences tajriba o‘tkazmoq; un champ d'expérience tajriba maydoni; à titre d'expérience tajriba sifatida. -
6 experiment
1. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque experiment est un nom, la fin se prononce comme ant dans giant: ɪkˈsperɪmənt ; lorsque c'est un verbe, elle se prononce comme ent dans went: ɪkˈsperɪ‚ment.* * *[ɪk'sperɪmənt] 1.noun expérience f (in en; on sur)2.to conduct ou carry out an experiment — faire or effectuer une expérience
intransitive verb expérimenter, faire des essais -
7 experiment
experiment [ɪk'sperɪmənt]1 nounalso figurative expérience f;∎ to carry out or to conduct an experiment réaliser ou effectuer une expérience;∎ an experiment in sth une expérience de qch;∎ experiments on animals des expériences fpl sur les animaux;∎ as an experiment, by way of experiment à titre d'expérience ou d'essai;∎ it's a bit of an experiment actually (as modest apology) je vous préviens, c'est une innovationfaire une expérience ou des expériences;∎ to experiment with a new technique expérimenter une nouvelle technique;∎ to experiment with drugs essayer la drogue;∎ to experiment on animals faire des expériences sur les animaux -
8 experiment
A n gen, Sci expérience f (in en ; on sur) ; to conduct ou carry out an experiment faire or effectuer une expérience ; as ou by way of an experiment à titre d'expérience.B vi expérimenter, faire des expériences (on sur) ; to experiment with sth expérimenter qch, essayer qch. -
9 вид
I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)внешний вид — extérieur mу него вид ученого — il a l'air d'un savantиметь хороший, плохой вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mineзнать по виду — connaître de vue2) ( состояние) état mиметь жалкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine3) чаще мн.иметь виды на кого-либо, на что-либо — avoir des vues sur qn, sur qchиметь в виду (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)••делать вид — faire semblant de..., affecter de...иметь кого-либо, что-либо в виду — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)мы имеем в виду... — nous voulons parler de...поставить на вид кому-либо — adresser un blâme à qnпри виде кого-либо, чего-либо — à la vue de qn, de qchII м.1) ( в научной классификации) espèce f2) ( тип) gerne m3) грам. aspect m -
10 Вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *ncomput. (меню) Affichage -
11 вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *n1) gener. tête, (coup d') yeux, espèce, la vue de (qch) (чего-л.), masque, point de vue, semblant, visage (Haussmann donne aux Champs-Élysées leur visage d'aujourd'hui.), vue imprenable, mode, vue, élévation, allure, (внешний) apparence, aspect, aspect (чего-л.), spectacle, type, vue (местности), (внешний) air, mine2) biol. spécies (sp.)3) colloq. genre, gueule, touche4) eng. façon, présentation (Fig. 1: Présentation d'un spectre Raman), (общий) face5) construct. (на чертеже) vue, (òîï) aspect6) forestr. essence7) metal. nature, nuance8) IT. mode (в языке Ада)9) mech.eng. forme (напр. уравнения)10) graph. affichage -
12 пробно
нрч а titre d'essai, а titre d'expérience, en guise d'essai, expérimentalement. -
13 в виде опыта
prepos.gener. à titre d'expérience -
14 experimental
experimental [ɪk‚sperɪˈmentl]* * *[ɪkˌsperɪ'mentl]adjective expérimental; [novelist, writing] d'avant-garde -
15 experimentally
experimentally [ɪk‚sperɪˈmentəlɪ]( = to see what happens) pour voir* * *[ɪkˌsperɪ'mentəlɪ]adverb [establish] expérimentalement; [introduce, try] à titre d'expérience -
16 experimental
experimental adj [design, method, music, scheme, theatre, psychology] expérimental ; [season, week] d'essai ; [laboratory] d'essais ; [novelist, writing] d'avant-garde ; experimental model, experimental machine prototype m ; on an experimental basis à titre d'expérience. -
17 experimentally
experimentally adv [establish, test] expérimentalement ; [lick, nibble] pour goûter ; [touch, try] à titre d'expérience. -
18 stage
stage [staʒ]masculine noun• stage d'insertion (professionnelle) training scheme for the young unemployed to help them find work• faire or suivre un stage to go on a training course• faire un stage d'informatique to go on a computing course ; (sur son lieu de travail) to have in-house training in computing━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *staʒnom masculin1) (pour obtenir diplôme, titre) professional training2) ( pendant des études) work experience [U]3) (pour le travail, le sport, les loisirs) course* * *staʒ nm1) (en entreprise) work experienceCaroline a fait un stage chez Collins. — Caroline did work experience at Collins.
2) (stage de formation) training course3) (d'un avocat stagiaire) articles pl* * *stage nm1 (pour obtenir diplôme, titre) professional training; stage pédagogique teaching practice GB, student ou practice teaching US;2 ( pendant des études) work experience ¢; faire un stage pratique to do a period of work experience; stage rémunéré/non rémunéré paid/unpaid work experience;3 (pour le travail, le sport, les loisirs) course; suivre un stage to go on a course; stage d'initiation à l'informatique introductory computer course; stage intensif intensive course; stage de formation training course;4 ○( séjour) spell; un stage de trois jours à l'hôpital a three-day spell in hospital GB ou in the hospital US.[staʒ] nom masculin[sur le temps de travail] in-service traininga. [cours] to go on a training courseb. [expérience professionnelle] to go on a work placementstage en entreprise work experience ou placement2. LOISIRSa. [cours] to have scuba diving lessons -
19 experiência
ex.pe.ri.ên.cia[esperi‘ẽsjə] sf 1 expérience, habitude, acquis. 2 Quím, Fís expérience, essai. experiência infeliz expérience malheureuse. experiência profissional expérience professionnelle. fazer uma experiência faire une expérience. fazer experiências perigosas se livrer à des expériences dangereuses. não ter experiência, sem experiência sans experience. laboratório de experiências laboratoire d’expériences. recrutar um jovem recém-diplomado sem experiência profissional recruter un jeune diplômé sans expérience professionnelle. tentar uma experiência tenter une expérience. ter experiência com avoir la pratique, l’expérience. ter mais coragem e boa vontade do que experiência avoir plus de courage, de bonne volonté que d’expérience. ter uma experiência homossexual avoir une expérience homosexuelle. ter uma longa experiência avoir une longue expérience. ter uma nova experiência amorosa, sentimental avoir une nouvelle expérience amoureuse, sentimentale. um engenheiro com no mínimo cinco anos de experiência un ingénieur avec cinq ans d’expérience minimum.* * *[iʃpe`rjẽsja]Substantivo feminino expérience féminincom experiência expérimenté(e)* * *nome femininoexperiência profissionalexpérience professionnelleter uma boa/má experiênciaavoir une bonne/mauvaise expériencepor experiência (própria)par expérience personnelle(com automóvel) essai m.a título de experiênciaà titre d'essai -
20 esperimento
esperimento s.m. 1. ( di laboratorio) expérience f.: esperimento chimico expérience chimique; fare un esperimento su faire une expérience sur; ripetere un esperimento répéter une expérience; esperimento sugli animali expérience sur les animaux. 2. (tentativo, prova) expérience f., essai: tentare un esperimento tenter une expérience; fare un esperimento faire un essai; a titolo di esperimento à titre expérimental.
См. также в других словарях:
Experience (Film) — Experience (en persan : تجربه, Tadjrebeh) est un court métrage dramatique iranien écrit et réalisé par Abbas Kiarostami. Il est sorti en 1973. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Expérience africaine — est un documentaire français réalisé par Laurent Chevallier, sorti en 2009. Synopsis Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Fiche technique Titre : Expérience africaine… … Wikipédia en Français
Expérience 7 — Pays d’origine Guadeloupe Genre musical Kadans Cadence Lypso World Music Zouk Années d … Wikipédia en Français
Experience (film) — Experience (en persan : تجربه, Tadjrebeh) est un court métrage dramatique iranien écrit et réalisé par Abbas Kiarostami. Il est sorti en 1973. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Experience et Jugement — Expérience et jugement Expérience et Jugement (Erfahrung und Urteil), est un recueil de textes du philosophe allemand Edmund Husserl. Il fut compilé par son ancien élève Ludwig Landgrebe, et publié de manière posthume. Les sources de Husserl que… … Wikipédia en Français
Experience terminale — Expérience terminale Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Expérience Et Jugement — (Erfahrung und Urteil), est un recueil de textes du philosophe allemand Edmund Husserl. Il fut compilé par son ancien élève Ludwig Landgrebe, et publié de manière posthume. Les sources de Husserl que nous possédons sur la composition de l ouvrage … Wikipédia en Français
Expérience Terminale — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Expérience et Jugement — (Erfahrung und Urteil), est un recueil de textes du philosophe allemand Edmund Husserl. Il fut compilé par son ancien élève Ludwig Landgrebe, et publié de manière posthume. Les sources de Husserl que nous possédons sur la composition de l ouvrage … Wikipédia en Français
Expérience et Jugement (Husserl) — Expérience et jugement Expérience et Jugement (Erfahrung und Urteil), est un recueil de textes du philosophe allemand Edmund Husserl. Il fut compilé par son ancien élève Ludwig Landgrebe, et publié de manière posthume. Les sources de Husserl que… … Wikipédia en Français
Expérience terminale — (titre original : The Terminal Experiment) est un roman de Robert J. Sawyer publié en 1995. Il reçoit le prix Nebula du meilleur roman de cette même année. Précédé par Expérience terminale Suivi par … Wikipédia en Français